第721章 克番进皇宫!
收藏【零一小说www.01xiaoshuo.com】,热门网络小说无弹窗免费阅读!
鸿胪寺那位新来的翻译,能十分流利地说出我的家乡话。
好到什么程度呢?
他能把我家乡那种拐弯抹角的敬语翻出来,连语气里的谦卑都不丢。
但我不要他。
这不是好不好的问题。
沈老兄跟我有约定。
他把献宝的所有功劳都让给我,而我则想办法带着他这个“翻译”一起去见明朝皇帝。
一路从浡泥国到山西,从山西到京城。
如今马上要进宫了,我换个翻译?
那我还是人吗?
鸿胪寺那个官儿脸色不太好看。
他反复问了三遍,意思是这位新翻译更“专业”。
我只会一句话。
“沈。一起。”
我拍着沈老兄的肩膀,又指了指自己。
官儿看了看沈老兄。
沈老兄低着头,一脸老实巴交的模样,活脱脱一个在码头搬货的苦力。
最后他们妥协了。
新翻译跟着一起去,但沈老兄也能留在我身边。
这就够了。
出驿馆的时候,沈老兄凑过来,声音压得极低:“稳住。什么都按之前说好的来。”
我点头。
“别到处乱看。”
这句我没答应。
因为我已经在乱看了。
……
之前杨大人带我进京,坐的是马车。
帘子拉得死紧。
他怕我被人看见,也怕我看见什么不该看的。
我只能从帘缝里偷瞄几眼,看到的都是模糊影子。
今天不一样。
今天我走在路上。
两条腿踩着青石板。
阳光从头顶落下来,暖洋洋的。
然后我就呆住了。
这条街有多宽?
我试着用脚步丈量。
从这边的店铺门口,走到对面的店铺门口。
四十步。
不,四十五步。
我家乡最宽的路,也就够两辆马车并排。
这里能并排走八辆。
接着,我看到了路面上画着白线。
不是一条。
是许多条。
横的,竖的,分开车马,也分开行人。
靠中间一边走车,靠右一边走人,中间留出空道。
推车的、挑担的、骑驴的,各走各的道。
我忍不住问:“这是什么?”
沈老兄愣了一下。
他顺着我指的方向看去,才反应过来我问的是地上那些白线。
新来的翻译先开了口:“道路管制。刘伯温刘大人前段时间定下的规矩。车马不得乱行,行人不得横穿,商铺不得占道。违者罚钱,重的挨板子。”
我听得发怔。
在我走过的港口,路是给强者用的。
贵族的马车来了,行人让。
税吏来了,小贩让。
醉汉挥着刀来了,所有人都让。
谁的嗓门大,谁就先过。
谁的拳头硬,谁就能把车停在路中间。
这里不一样。
这里有秩序。
而且干净。
街面上没有粪便,没有烂菜叶,也没有醉汉倒在路边。
新翻译在跟带队的官兵说话,我听不太懂,但明白这是在解释我为什么停下来。
我继续走。
继续看。
两边的铺子一间挨着一间。
布庄、粮铺、药铺、茶馆。
招牌是木头做的,上面刻着字,涂了红漆或金漆。
有些铺子门口挂着灯笼,大白天也亮着,不知道是为了好看,还是有别的讲究。
人多。
非常多。
我在浡泥国的港口见过人挤人的场面。
但那是港口,船来船往,本来就乱。
这里是一座城市的日常。
路上有推车的小贩,有骑驴的文人,有背着孩子的妇人,有穿着绸衣的商人。
还有兵。
不,不是兵。
是巡逻的差役。
他们走在路边,腰上挂着刀,但脸上没有凶相。
没有人对他们露出害怕的神色。
这让我很不适应。
在我走过的许多地方,穿制服带刀的人出现在街上,百姓的第一反应是躲。
是低头。
是假装没看见。
这里的百姓连头都不抬。
该买菜的买菜,该吆喝的吆喝。
一个卖包子的老头推着车,差点撞上差役。
差役让了一步。
老头连句道歉都没给。
“他不怕被打?”我问。
沈老兄这次没翻白眼,只是笑了一下。
“天子脚下。”
“什么意思?”
“意思是,皇帝就住在这座城里。”
沈老兄压低声音。
“京城的规矩比别处严。差役打人,御史会管。百姓告状也容易。所以——”
他顿了一下。
“所以差役在这儿,是最守规矩的。”
新翻译也低声补了一句:“当然,勋贵,也就是贵族,在这里还是有特权的。”
我想了想。
这些道理我能理解。
国王住的地方,秩序总是最好的。
贵族自然也会得到优待。
可问题是——
“你们整个国家,都这样?”
沈老兄没有马上回答。
他想了想。
“不全是。偏远地方,规矩松一些。但比起前朝,好多了。”
我记住了这句话。
将来写书的时候用得上。
队伍继续往前走。
我抱着木匣,脑袋转个不停。
前面有一座桥。
石头砌的,拱形,桥栏上刻着花纹。
桥下是河。
河水不算清,但有船在走。
小船,载着菜和鱼。
“这河通哪儿?”
新翻译这次主动搭了话,大概是觉得我问的东西他也能答。
“秦淮河。贯穿整个京城。”
一条河贯穿整座城。
我的家乡也有河。
又窄又臭,夏天蚊子能把人吃了。
这条河起码有三十步宽。
我忍不住又停下脚步。
带队的官兵回头看我,脸上带着不耐烦。
新翻译赶紧解释了几句。
官兵哼了一声,催促队伍继续走。
沈老兄拽了我一把。
“别停,显得没见过世面。”
我确实没见过。
但我把这句话咽了回去。
再往前走,建筑越来越高。
有些房子是两层的,飞檐翘角,檐角向外挑开。
有些是三层。
最高的一座,我数了数,四层。
四层楼。
木头造的。
没有用石头。
在我的家乡,四层高的建筑只有教堂。
而教堂是用石头一块一块垒上去的,建一座要几十年。
这里用木头,不知道要建多久。
“沈,这座城有多少人?”
沈老兄想了想。
“几十万吧。具体多少,户部的册子才知道。”
几十万。
我的家乡,那个我出生的港口小镇,满打满算两千人。
我这时候才真正理解马可·波罗书里写的东西。
他说东方有百万人口的大城。
我从前觉得他吹牛。
现在看来,他也许还写少了。
队伍拐了个弯。
前面的街道突然变宽了。
宽得不讲道理。
然后我看到了城墙。
不。
那不是普通城墙。
那是——
我不知道该怎么形容。
一道灰色巨墙横在前方。
我必须仰头,才能看到墙顶。
墙体厚重,压在地上,带着一种让人喘不过气的分量。
墙上有垛口,有旗帜,有站岗的士兵。
士兵很小。
不是他们矮,是墙太高了。
“那是什么?”
沈老兄看了我一眼。
他的嘴角带着一点得意。
那种得意很微妙,像一个人在展示自己家最值钱的东西时,还要装作不在意。
“皇城。”
我的嘴巴张开了。
过了好一会儿才合上。
“皇帝……住在里面?”
“嗯。”
“这面墙有多长?”
“绕一圈的话……”
沈老兄算了算。
“三十多里。”
三十多里。
我家乡的城墙,绕一圈不到两里。
而且还有好几处塌了没修。
我忽然觉得自己手里的木匣轻了。
不是匣子变轻了。
是这座城太重了。
它的分量压下来,让我第一次怀疑,自己带来的东西够不够看。
一株稻穗。
一本海图。
一块水泥。
一块琉璃。
够吗?
在这样一座城面前。
在这样一个皇帝面前。
我的东西,够看吗?
沈老兄大概看出了我脸上的表情。
他凑过来,声音很低。
“你手里的东西,比这面墙值钱。”
我看着他。
“墙能挡住敌人。”
沈老兄的目光很平静。
“但稻子能喂饱修墙的人。”
我把木匣抱紧了一些。
对。
我千里迢迢来到这里,不是为了看城墙的。
我是来见皇帝的。
队伍在一道门前停了下来。
门洞很深,里面有光,从另一头透过来。
官兵跟守门的士兵交接了文书。
士兵看了看文书,又看了看我。
他的目光在我的头发上停了一下。
金色的头发。
在这个国度里,这东西比什么文书都好使。
一眼就能认出我是番人。
士兵挥了挥手。
放行。
我跟着队伍走进门洞。
石板在脚下发出回声。
凉意从四面八方包过来。
穿过门洞,眼前豁然开朗。
又是一条宽阔的路。
比外面的街道还要宽。
两边是红色的墙。
路面平整,几乎看不到坑洼。
人变少了。
很少。
只有穿着官服的人在走。
还有几个太监。
我知道太监这个词。
沈老兄教过我。
被切掉某个部位的男人,专门服侍皇帝。
马可·波罗的书里也写过这类人。
他说东方的大汗身边,有被阉割过的男子,出入宫廷,传递命令,管理内库。
我读到那一页时,还以为是专门吓人的猎奇故事。
我们那里也有宫廷,也有仆役。
可把一个男人变成这样,再让他贴身服侍君主,我总觉得离谱。
现在真人就在眼前。
不止一个。
他们穿着窄袖衣裳,步子不大,脚跟落得很轻。
有人捧着木盘。
有人夹着文书。
有人低头从廊下穿过。
没有人交头接耳。
也没有人东张西望。
一个年纪较大的太监从我们身旁过去,扫了我一眼,又扫了木匣一眼,没有停步。
我又把匣子抱紧了些。
这地方,连走路都有规矩。
沈老兄在旁边低声道:“别盯着看。”
“我没盯。”
“你眼珠子都快贴人身上了。”
我把脑袋转回来。
新翻译忍了忍,还是没忍住,压低嗓子道:“克番先生,入宫之后,少问,少看。陛下召见时,叩拜便是。若问你话,由我们来译。”
我听懂了大半,便点头。
其实我很想问一句。
如果我叩拜慢了,会不会掉脑袋?
想了想,没问。
有些问题,不问还能稳住。
问出口,腿先软一半。
鸿胪寺那位新来的翻译,能十分流利地说出我的家乡话。
好到什么程度呢?
他能把我家乡那种拐弯抹角的敬语翻出来,连语气里的谦卑都不丢。
但我不要他。
这不是好不好的问题。
沈老兄跟我有约定。
他把献宝的所有功劳都让给我,而我则想办法带着他这个“翻译”一起去见明朝皇帝。
一路从浡泥国到山西,从山西到京城。
如今马上要进宫了,我换个翻译?
那我还是人吗?
鸿胪寺那个官儿脸色不太好看。
他反复问了三遍,意思是这位新翻译更“专业”。
我只会一句话。
“沈。一起。”
我拍着沈老兄的肩膀,又指了指自己。
官儿看了看沈老兄。
沈老兄低着头,一脸老实巴交的模样,活脱脱一个在码头搬货的苦力。
最后他们妥协了。
新翻译跟着一起去,但沈老兄也能留在我身边。
这就够了。
出驿馆的时候,沈老兄凑过来,声音压得极低:“稳住。什么都按之前说好的来。”
我点头。
“别到处乱看。”
这句我没答应。
因为我已经在乱看了。
……
之前杨大人带我进京,坐的是马车。
帘子拉得死紧。
他怕我被人看见,也怕我看见什么不该看的。
我只能从帘缝里偷瞄几眼,看到的都是模糊影子。
今天不一样。
今天我走在路上。
两条腿踩着青石板。
阳光从头顶落下来,暖洋洋的。
然后我就呆住了。
这条街有多宽?
我试着用脚步丈量。
从这边的店铺门口,走到对面的店铺门口。
四十步。
不,四十五步。
我家乡最宽的路,也就够两辆马车并排。
这里能并排走八辆。
接着,我看到了路面上画着白线。
不是一条。
是许多条。
横的,竖的,分开车马,也分开行人。
靠中间一边走车,靠右一边走人,中间留出空道。
推车的、挑担的、骑驴的,各走各的道。
我忍不住问:“这是什么?”
沈老兄愣了一下。
他顺着我指的方向看去,才反应过来我问的是地上那些白线。
新来的翻译先开了口:“道路管制。刘伯温刘大人前段时间定下的规矩。车马不得乱行,行人不得横穿,商铺不得占道。违者罚钱,重的挨板子。”
我听得发怔。
在我走过的港口,路是给强者用的。
贵族的马车来了,行人让。
税吏来了,小贩让。
醉汉挥着刀来了,所有人都让。
谁的嗓门大,谁就先过。
谁的拳头硬,谁就能把车停在路中间。
这里不一样。
这里有秩序。
而且干净。
街面上没有粪便,没有烂菜叶,也没有醉汉倒在路边。
新翻译在跟带队的官兵说话,我听不太懂,但明白这是在解释我为什么停下来。
我继续走。
继续看。
两边的铺子一间挨着一间。
布庄、粮铺、药铺、茶馆。
招牌是木头做的,上面刻着字,涂了红漆或金漆。
有些铺子门口挂着灯笼,大白天也亮着,不知道是为了好看,还是有别的讲究。
人多。
非常多。
我在浡泥国的港口见过人挤人的场面。
但那是港口,船来船往,本来就乱。
这里是一座城市的日常。
路上有推车的小贩,有骑驴的文人,有背着孩子的妇人,有穿着绸衣的商人。
还有兵。
不,不是兵。
是巡逻的差役。
他们走在路边,腰上挂着刀,但脸上没有凶相。
没有人对他们露出害怕的神色。
这让我很不适应。
在我走过的许多地方,穿制服带刀的人出现在街上,百姓的第一反应是躲。
是低头。
是假装没看见。
这里的百姓连头都不抬。
该买菜的买菜,该吆喝的吆喝。
一个卖包子的老头推着车,差点撞上差役。
差役让了一步。
老头连句道歉都没给。
“他不怕被打?”我问。
沈老兄这次没翻白眼,只是笑了一下。
“天子脚下。”
“什么意思?”
“意思是,皇帝就住在这座城里。”
沈老兄压低声音。
“京城的规矩比别处严。差役打人,御史会管。百姓告状也容易。所以——”
他顿了一下。
“所以差役在这儿,是最守规矩的。”
新翻译也低声补了一句:“当然,勋贵,也就是贵族,在这里还是有特权的。”
我想了想。
这些道理我能理解。
国王住的地方,秩序总是最好的。
贵族自然也会得到优待。
可问题是——
“你们整个国家,都这样?”
沈老兄没有马上回答。
他想了想。
“不全是。偏远地方,规矩松一些。但比起前朝,好多了。”
我记住了这句话。
将来写书的时候用得上。
队伍继续往前走。
我抱着木匣,脑袋转个不停。
前面有一座桥。
石头砌的,拱形,桥栏上刻着花纹。
桥下是河。
河水不算清,但有船在走。
小船,载着菜和鱼。
“这河通哪儿?”
新翻译这次主动搭了话,大概是觉得我问的东西他也能答。
“秦淮河。贯穿整个京城。”
一条河贯穿整座城。
我的家乡也有河。
又窄又臭,夏天蚊子能把人吃了。
这条河起码有三十步宽。
我忍不住又停下脚步。
带队的官兵回头看我,脸上带着不耐烦。
新翻译赶紧解释了几句。
官兵哼了一声,催促队伍继续走。
沈老兄拽了我一把。
“别停,显得没见过世面。”
我确实没见过。
但我把这句话咽了回去。
再往前走,建筑越来越高。
有些房子是两层的,飞檐翘角,檐角向外挑开。
有些是三层。
最高的一座,我数了数,四层。
四层楼。
木头造的。
没有用石头。
在我的家乡,四层高的建筑只有教堂。
而教堂是用石头一块一块垒上去的,建一座要几十年。
这里用木头,不知道要建多久。
“沈,这座城有多少人?”
沈老兄想了想。
“几十万吧。具体多少,户部的册子才知道。”
几十万。
我的家乡,那个我出生的港口小镇,满打满算两千人。
我这时候才真正理解马可·波罗书里写的东西。
他说东方有百万人口的大城。
我从前觉得他吹牛。
现在看来,他也许还写少了。
队伍拐了个弯。
前面的街道突然变宽了。
宽得不讲道理。
然后我看到了城墙。
不。
那不是普通城墙。
那是——
我不知道该怎么形容。
一道灰色巨墙横在前方。
我必须仰头,才能看到墙顶。
墙体厚重,压在地上,带着一种让人喘不过气的分量。
墙上有垛口,有旗帜,有站岗的士兵。
士兵很小。
不是他们矮,是墙太高了。
“那是什么?”
沈老兄看了我一眼。
他的嘴角带着一点得意。
那种得意很微妙,像一个人在展示自己家最值钱的东西时,还要装作不在意。
“皇城。”
我的嘴巴张开了。
过了好一会儿才合上。
“皇帝……住在里面?”
“嗯。”
“这面墙有多长?”
“绕一圈的话……”
沈老兄算了算。
“三十多里。”
三十多里。
我家乡的城墙,绕一圈不到两里。
而且还有好几处塌了没修。
我忽然觉得自己手里的木匣轻了。
不是匣子变轻了。
是这座城太重了。
它的分量压下来,让我第一次怀疑,自己带来的东西够不够看。
一株稻穗。
一本海图。
一块水泥。
一块琉璃。
够吗?
在这样一座城面前。
在这样一个皇帝面前。
我的东西,够看吗?
沈老兄大概看出了我脸上的表情。
他凑过来,声音很低。
“你手里的东西,比这面墙值钱。”
我看着他。
“墙能挡住敌人。”
沈老兄的目光很平静。
“但稻子能喂饱修墙的人。”
我把木匣抱紧了一些。
对。
我千里迢迢来到这里,不是为了看城墙的。
我是来见皇帝的。
队伍在一道门前停了下来。
门洞很深,里面有光,从另一头透过来。
官兵跟守门的士兵交接了文书。
士兵看了看文书,又看了看我。
他的目光在我的头发上停了一下。
金色的头发。
在这个国度里,这东西比什么文书都好使。
一眼就能认出我是番人。
士兵挥了挥手。
放行。
我跟着队伍走进门洞。
石板在脚下发出回声。
凉意从四面八方包过来。
穿过门洞,眼前豁然开朗。
又是一条宽阔的路。
比外面的街道还要宽。
两边是红色的墙。
路面平整,几乎看不到坑洼。
人变少了。
很少。
只有穿着官服的人在走。
还有几个太监。
我知道太监这个词。
沈老兄教过我。
被切掉某个部位的男人,专门服侍皇帝。
马可·波罗的书里也写过这类人。
他说东方的大汗身边,有被阉割过的男子,出入宫廷,传递命令,管理内库。
我读到那一页时,还以为是专门吓人的猎奇故事。
我们那里也有宫廷,也有仆役。
可把一个男人变成这样,再让他贴身服侍君主,我总觉得离谱。
现在真人就在眼前。
不止一个。
他们穿着窄袖衣裳,步子不大,脚跟落得很轻。
有人捧着木盘。
有人夹着文书。
有人低头从廊下穿过。
没有人交头接耳。
也没有人东张西望。
一个年纪较大的太监从我们身旁过去,扫了我一眼,又扫了木匣一眼,没有停步。
我又把匣子抱紧了些。
这地方,连走路都有规矩。
沈老兄在旁边低声道:“别盯着看。”
“我没盯。”
“你眼珠子都快贴人身上了。”
我把脑袋转回来。
新翻译忍了忍,还是没忍住,压低嗓子道:“克番先生,入宫之后,少问,少看。陛下召见时,叩拜便是。若问你话,由我们来译。”
我听懂了大半,便点头。
其实我很想问一句。
如果我叩拜慢了,会不会掉脑袋?
想了想,没问。
有些问题,不问还能稳住。
问出口,腿先软一半。